ЛОТРО по русски
|
|
Alena | Дата: Понедельник, 06.10.2008, 17:45 | Сообщение # 61 |
Странник
Группа: Пользователи
Имя в игре: не помню
Сообщений: 5
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
| Вставлю свои пять копеек в защиту русских серверов, для тех у кого языковой барьер все таки есть в силу блондинистости, плохой памяти русские сервера замечательная альтернатива. Обьясню почему дабы не быть голословной: Мой субъективный опыт игры на Евро: скучно! А почему ? А потому что из-за того самого треклятого языкового барьера я лишена прелести квестовых текстов, монологов и диалогов НПС и даже что-то простейшее спросить не смогу. А посему бегаю в качестве вагончика за мужем который ходит на сайты и не особо владея языком но хоть что то да понимает. Ну и в чем прелесть такой игры ? Трата денег и убитое время. Русский сервер: дружно валяемся от хохота то от очередного диалога неписей, то от квестовых текстов и блаженствуем разыскивая то, куда нас послали исключительно по содержанию квестовых текстов. Придурки в общем канале ? Простите а где их нет ? И говорить мне что только в России квинтессэнция свинства грубости и хамства не надо =) Каждый видит *кухню* своей страны изнутри и думает что только тут все самое хреновое а вот таааам где-то все зашибись. Почему с таким наслаждением размусоливаются темы о придурках дебилах и дегенератах и никто не замечает что есть и другие люди??? Высокоинтеллектуальные, образованые, вежливые, интеллигенчтные, начитанные в конце концов, порядочные, харизматичные и просто с изюминкой ? *фильтры* восприятия менять надо а не постоянно радостно кричать вот! вот видите я нашел в чате мат! Нашел-молодца занеси в черный список инапиши ГМам и забудь. МОжно же видеть не только выискивать отрицательное и смаковать это отрицательное. Ведь есть великое множество хорошего! Но это мусолить неинтересно видимо и это хорошее так незаметно что в р асчет уже не берут... Переводы кривые косые ? Согласна есть ляпы, но насколько мне известно с датой выхода переведенной игры не обманули - это раз. Кто мешает при обнаружении ляпа сообщать о них? -это два. Вы же когда течет кран или не работает интернет вызываете соответствующего мастера(ну или по телефону требуете все наладить) ну так в чем тут разница ? никто не умеет читать Ваши мысли о том что Вы нашли некорректный перевод. Больше писать в защиту русских серверов не буду - лень но ссылку на наше видение игры на русских серверах со скринами оставлю(не думаю что Форност и Мирквуд слишком отличаются друг от друга качеством переводов и контингентом игроков) http://forumavalanche.0pk.ru/viewtopic.php?id=169&p=3 З.Ы. зачем я все это тут понаписала ? Мне за державу обидно(с)
Сообщение отредактировал Alena - Понедельник, 06.10.2008, 17:46 |
|
| |
Draelen | Дата: Понедельник, 06.10.2008, 18:03 | Сообщение # 62 |
Митрандир
Группа: Ветеран Desperados
Сообщений: 450
Репутация: 4
Награды: 2
Статус: Offline
| А имена обязательно нужно переводить, если они основаны на английских словах. В сказочной вселенной не должно быть Бэггинсов и Оукеншилдов. Но Туки ни в коем случае не должны становиться Кролами, а Хоббитон - терять корень хоббит. Добавлено (06.10.2008, 18:03) --------------------------------------------- С чего бы Форност и Мирквуд отличались качеством перевода? Насчет текстов, кстати. Почему мы должны репортить кривые высказывания? За что переводчики и редакторы локализации деньги получают? За "внутренее положение задания" или за разные города, названные на карте одинаково? Или за то, что в Шире горных жаб нашли? Уже в который раз повторяется одна и та же история: русскому потребителю подсовывают некачественный продукт, причем 90% населения считает это совершенно нормальным и до хрипоты спорит с остальными 10%, что так и должно быть, не придирайтесь и т.д. Спор этот ни о чем. Все тут отписавшиеся уже свой выбор сделали.
Важно петь как дышать, а не вякать, Чтобы русский мороз шел по коже!
|
|
| |
Robingood | Дата: Понедельник, 06.10.2008, 18:14 | Сообщение # 63 |
Майар
Группа: Ветеран Desperados
Имя в игре: Robingood
Сообщений: 226
Репутация: 4
Награды: 2
Статус: Offline
| Вот и два полюса во взглядах касательно перевода. Переводить имена/названия или нет:) Хорошо. Я в принципе согласен, что перевести не плохо. Но во-первых есть правила перевода, а во-вторых, перевод должен точно отражать значение оригинального названия. И если город назван Бри, то Брылем ему никогда не стать. И без перевода может и теряется смысл названия, но остается атмосфера. Хотя кому надо, тот и переведет на английский;) Я, к сожалению, не знаю английский в совершенстве, но поддержать разговор могу и с переводом основного задания квестов, проблем обычно не возникает. Но... Существуют слова, которые относятся к определенной территории или специфической области и которые нельзя ни понять не перевести без определенной подготовки. В связи с чем, может теряться смысл. Это касается и общения с игроками и квестов. Со вторым еще проблематичнее, так как пониматься может только смысл без деталей. А детали в разговорах и квестах ЛОТРО - это часть атмосферы. П.С. Что лично меня убивает, так это Никербрикеры переименованные с легкой руки локализаторов в Кровопросцев.
"Им будет не просто... Тем кто полагается на истину авторитета, вместо того, чтобы полагаться на авторитет истины" Джеральд Мэсси.
Сообщение отредактировал Robingood - Понедельник, 06.10.2008, 18:16 |
|
| |
Draelen | Дата: Понедельник, 06.10.2008, 18:48 | Сообщение # 64 |
Митрандир
Группа: Ветеран Desperados
Сообщений: 450
Репутация: 4
Награды: 2
Статус: Offline
| Quote (Robingood) Что лично меня убивает, так это Никербрикеры переименованные с легкой руки локализаторов в Кровопросцев. Оба слова одинаково чужды русскому человеку. Не, ну то есть в "переведенном" варианте два корня русских слов, но понятнее оно от этого не становится. Переводить нужно только те названия, которые на "всеобщем" - у Толкина это английский. Согласен, Бри переводить не нужно, ведь само слово не английское - то есть не на всеобщем. Как и хоббит или Тук, например. Вот еще дилемма: как транскрибировать кириллицей синдарин и эльфийские имена? Или оставлять латиницей? Но тогда наши не прочтут. Много очень проблем, короче.
Важно петь как дышать, а не вякать, Чтобы русский мороз шел по коже!
|
|
| |
Tif | Дата: Вторник, 07.10.2008, 02:31 | Сообщение # 65 |
Рекрут
Группа: Ветеран Desperados
Сообщений: 36
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Offline
| Нет никаких проблем, если не фиксировацца на приятном воспоминании от прочтенного в первый раз (во второй там или в третий) хорошего перевода. С другой стороны, ведь не объяснить человеку что стакан наполовину полон, когда тот уверен с деццких лет, что такой стакан наполовону пуст и это очень, очень для него печально
мяк
|
|
| |
Madlor | Дата: Вторник, 07.10.2008, 13:10 | Сообщение # 66 |
Майар
Группа: Пользователи
Имя в игре: Madlor of Gondor
Сообщений: 211
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
| Тиф, ну а если реально коробит от фраз " медведь грозится напасть на вас", "вы нашли потертый амулет силы" , а у противника "большая метталическая палица силы".. кошмар. Про чат я вообще молчу. Основная проблема- они сделали игру ДОСТУПНОЙ по чене, т е дешевой. Хорошее , как извесно, дешевым не бывает.
|
|
| |
Tif | Дата: Вторник, 07.10.2008, 14:53 | Сообщение # 67 |
Рекрут
Группа: Ветеран Desperados
Сообщений: 36
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Offline
| Евро версия тож не особо дорогая Болтливые детишги в больших количествах на халявном триале могут раздражать по-началу, это да.
мяк
|
|
| |
Draelen | Дата: Вторник, 07.10.2008, 17:48 | Сообщение # 68 |
Митрандир
Группа: Ветеран Desperados
Сообщений: 450
Репутация: 4
Награды: 2
Статус: Offline
| Мадлор, ты не прав насчет цены - это не причина. Игра доступнее не потому, что дешевле евро-версии, а потому, что в ней русские слова и оплачивать ее можно не кредиткой, а вебмани или яндекс-мани. Кроме того, у ВКО очень агрессивная реклама - баннеры по всему рунету. И хотя CTR там маленький, народу все ж много приходит. К корявости "служебных" фраз (типа того же медведя), я бы не придирался - там все делается подстановкой, и специально для русской версии разработчик не станет переделывать механизмы, скорее всего. Хотя в русском ЕК2 добавили падежи и мужской/женский род специально для русской локализации. Но англицизмы и стилистически некрасивые фразы в описаниях квестов - это да, это косяк только ITT.
Важно петь как дышать, а не вякать, Чтобы русский мороз шел по коже!
|
|
| |
Madlor | Дата: Воскресенье, 12.10.2008, 12:30 | Сообщение # 69 |
Майар
Группа: Пользователи
Имя в игре: Madlor of Gondor
Сообщений: 211
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
| http://lotro-russia.com/forums/showthread.php?t=2141 Рус лотро это нечто Орл и иже с ними - возвращайтесь.
|
|
| |
Eugenja | Дата: Среда, 15.10.2008, 11:07 | Сообщение # 70 |
Рекрут
Группа: Desperados
Имя в игре: EugenjaLM
Сообщений: 27
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
| Дайте мне, дайте мне, я тоже сказать хочу. Так вы о чём? А о переводе, хотя я его не читала, но мне тоже не нравится перевод. Меня очень возмущает что теперь нельзя просмореть лвл при осмотре перса. т.к. слово "Level" значительно короче русского "уровень" и в выделеной ячейки не осталось места для цифирек. Вот так.
С пионерским приветом CCH Евгения.
Сообщение отредактировал Eugenja - Воскресенье, 26.10.2008, 15:14 |
|
| |
Kaschey | Дата: Среда, 15.10.2008, 17:27 | Сообщение # 71 |
Митрандир
Группа: Офицер Desperados [EU]
Имя в игре: Asor
Сообщений: 354
Репутация: 3
Награды: 2
Статус: Offline
| Дата встречи на Сноуборне - 18 ноября!
|
|
| |
Madlor | Дата: Среда, 15.10.2008, 21:33 | Сообщение # 72 |
Майар
Группа: Пользователи
Имя в игре: Madlor of Gondor
Сообщений: 211
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
| Почитав вопросы по квестам я понял, что вообще никогда не смог бы играть на руслотро- ибо я банально не понимаю о чем ИДЕТ речь. И если я могу еще понять Sandman(или Песошкинс) , то Дик Кирпиччин - я понимать отказываюсь. Примостье. Чудесно. Слава Всевышнему, хоть Форсакен перевели дословно- Забытый приют... P.S. Хороший эль у нас в кланхоле наливают, рекомендую всем.
Сообщение отредактировал Madlor - Среда, 15.10.2008, 21:34 |
|
| |
senndogg | Дата: Суббота, 08.11.2008, 15:35 | Сообщение # 73 |
Рекрут
Группа: Ветеран Desperados
Имя в игре: ektalion
Сообщений: 35
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Offline
| Я вернулся на Евро ищите меня там
|
|
| |
Madlor | Дата: Суббота, 08.11.2008, 16:14 | Сообщение # 74 |
Майар
Группа: Пользователи
Имя в игре: Madlor of Gondor
Сообщений: 211
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
| О_о . Причина? Чертовски приятно
Сообщение отредактировал Madlor - Суббота, 08.11.2008, 16:50 |
|
| |
senndogg | Дата: Воскресенье, 09.11.2008, 01:27 | Сообщение # 75 |
Рекрут
Группа: Ветеран Desperados
Имя в игре: ektalion
Сообщений: 35
Репутация: 0
Награды: 1
Статус: Offline
| Причина хм владение ин язом приводит к отсутствию разницы в игре на евро и российском. И там еще болт с регистрацией. не продумана правильно как надо. Да и Мория скоро уже надо хоть тир 5 докачать:)))))))))))))))))))))))))))))))))))
|
|
| |
|